Публикации
Diminutives in Ivan Vazov’s Novel “Under the Yoke” and their English Equivalents
,
ANNALS OF THE UNIVERSITY OF CRAIOVA 2022: 5-18.
Diminutives in English, Russian and Bulgarian. България: УИ "Неофит Рилски", 2020
Към въпроса за превода на български менюта на руски език
,
Лингвистични проблеми (Linguistic problems)) 2019: 232-237.
Some Problems in Translating Bulgarian dishes into English and Russian
,
Езиков свят Orbis Linguarum 2017: 49-53.
Analytic and Synthetic Diminutive Formation in English, Russian and Bulgarian
,
JEZIK, KNJIŽEVNOST, ZNAČENJE (Jezička istraživanja) 2016: 131-137.
The Category of Augmentation in Bulgarian and Russian and its Rendering into English.
,
Светът е слово, словото е свят. Сборник с доклади от юбилейната национална конференция с веждународно участие, посветена на 25 години Филологически факултет 2016: .
Към въпроса за увеличителните суфикси в руския и българския език
,
Сборника от конференцията "Лингвистиката: история, предизвикателства, перспективи", в чест на 80-годишнината на проф. д-р Иван Кочев 2015: 194-198.
Diminutive Forms of Adjectives and Adverbs in Bulgarian and Russian Translation of Lewis Carroll’s Alice in Wonderland and Through the Looking Glass
,
Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies (Liber Amicorum in Honour of Bistra Alexieva) 2014: 197-207..
The Case of Lexicalized Diminutive Nouns in Some Slavic Languages
,
Езици на паметта в литературния текст 2014: 619-626.
Addresses. A typology of minimization of people’s names based on a comparative analysis of Bulgarian, Russian and English names
,
Състояние и проблеми на българската ономастика 2013: 682-698.
(Co-author/s: доц.д-р Гергана Апостолова)
Some Correlates between Diminutive Words in Bulgarian, Russian and English
,
Научните трудове на Филологическия факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски” 2013: 138-147.
Emotional Language in Fairy Tales A Contrastive Analysis of the Expressive Means Used in Fairy Tales in English, Russian and Bulgarian
,
"Времената отлитат, написаното остава",издаден от НБУ-София, в чест на доц.д-р Ани Леви 2013: 52-60.
A comparative study of diminutive meaning in Oscar Wilde's tales (English, Russian and Bulgarian)
,
сборника от конференцията "Лингвистиката: история, предизвикателства, перспективи",проведена в чест на 80-годишнината на проф. Славчо Петков 2013: 102-108.
Diminutiveness
,
сборника Analyses 2012: 204-224 .
Origin and Meaning of Diminutive Words
,
сборника Analyses 2012: 225-232 .
Common Errors in Translating Literary Texts
,
сборника Analyses 2012: 247-268 .
Translation Practice for Undergraduates of English and American Studies (в съавторство). България: SWU Press , 2006
Умалителни съществителни имена в английския, българския и руския езици. Умалителни съществителни имена без умалително значение
,
сборника "Словото - класическо и ново", 2005: 159-165.
Translating literary texts-a piece of cake or...?
,
Годишника на Филологическия факултет на ЮЗУ 2002: .
(Co-author/s: Светла Кюрова)
Помагало за кандидатстуденти по чужди езици ( в съавторство)- издание на катедрата по чужди езици към ЮЗУ. България: SWU Press , 2002
Билингвизъм: една личност - два свята
,
сп.Чуждоезиково обучение 1999: 42-46.